2006/12/24

気に入ったので






また蒸し鶏&蒸しキャベツ+ゴマだれ。
そして納豆!

しかしここで、ひとつショッキングなことが。
イモを切ったら、紫!!

普通のサツマイモだと思って2本180円で買ってきたやつが!
なんと!!

気を取り直してみそ汁に入れると、変な色に。
どことなくイチゴシロップ的

食べて見ると、普通のサツマイモよりも皮がシャキシャキ、厚い感じ。
そして、甘さ控えめ。

これで蒸かしイモやスイートポテトはできるのだろうか!??


最後に、解凍ご飯の写真です。

お昼:レトルト


レトルトの「カレー職人」、欧風カレー。
生クリーム使用ということで、辛さもありつつマイルドな味。

悪くないけど、何かもうちょっとピキーンと来るところがあればなあ、と思った。
前に食べたインド風とか、洋食屋さん風の方が好み。

朝ご飯を英語で言ってみよう!


"breakfast"ということではなく、それぞれの食べ物を英語で言ってみましょう。
献立は…
  • トースト
  • ポタージュスープ
  • 目玉焼き









正解は…
  • toast
  • thick soup; cream soup; potage《★フランス語より》
  • fried eggs; eggs fried sunny-side up〈片面だけを焼いた〉《米》
ちなみに、《米》では〈両面を焼いた〉目玉焼きをeggs fried over-easyと呼ぶそうな。
日本では(うちだけ?)あんまり両面を焼くことってないと思うんだけど…。
今度やってみようかな。

参考:『新和英中辞典(第4版)』1995, 1996 研究社(電子辞書 SEIKO SR-T6500所収)

豚肉の輸送とCO2の関係 ↓クリック↓